திருக்குறள் | அதிகாரம் 103

பகுதி II. பொருட்பால்

2.4 ஒழிபியல்

2.4.8 குடிசெயல்வகை

 

குறள் 1021:

கருமம் செயவொருவன் கைதூவேன் என்னும்

பெருமையிற் பீடுடைய தில்.

 

பொருள்:

நான் என் முயற்சியில் என் குடும்பத்தை வளர்ப்பதை நிறுத்த மாட்டேன் என்று அறிவிக்கும் மனிதனை விட மேலான கண்ணியம் எதுவும் இல்லை. அதைவிட உயர்ந்த மகத்துவம் வேறெதுமில்லை.

 

குறள் 1022:

ஆள்வினையும் ஆன்ற அறிவும் எனஇரண்டின்

நீள்வினையால் நீளும் குடி.

 

பொருள்:

விடாமுயற்சி மற்றும் நல்ல புரிதல் – இவை இரண்டும்தான் ஒரு மனிதனின் குடும்பத்தை உயர்த்துகின்றன.

 

குறள் 1023:

குடிசெய்வல் என்னும் ஒருவற்குத் தெய்வம்

மடிதற்றுத் தான்முந் துறும்.

 

பொருள்:

ஒரு மனிதன் தன் குடும்பத்தை முன்னேற்றுவேன் என்று அறிவித்தால், கடவுளே தம் ஆடைகளை போர்த்தி அவரை வழி நடத்துவார்.

 

குறள் 1024:

சூழாமல் தானே முடிவெய்தும் தம்குடியைத்

தாழாது உஞற்று பவர்க்கு.

 

பொருள்:

ஒரு மனிதன் தன் குடும்பத்தை உயர்வாக உயர்த்தும் முயற்சி இடையறாது, எந்த திட்டமும் செய்யாவிட்டாலும் அவருடைய பணி தானே செழிக்கும்.

 

குறள் 1025:

குற்றம் இலனாய்க் குடிசெய்து வாழ்வானைச்

சுற்றமாச் சுற்றும் உலகு.

 

பொருள்:

தன் குடும்பத்தை குறையின்றி வளர்த்த செழிப்பான உள்ளத்தின் நட்பை மக்கள் ஆவலுடன் தேடுவார்கள்.

 

குறள் 1026:

நல்லாண்மை என்பது ஒருவற்குத் தான்பிறந்த

இல்லாண்மை ஆக்கிக் கொளல்.

 

பொருள்:

ஒரு மனிதனின் உண்மையான ஆண்மை, தன்னைத் தன் குடும்பத்தின் தலைவனாகவும் பயனாளியாகவும் ஆக்கிக்கொள்வதில் அடங்கியுள்ளது.

 

குறள் 1027:

அமரகத்து வன்கண்ணர் போலத் தமரகத்தும்

ஆற்றுவார் மேற்றே பொறை.

 

பொருள்:

ஒரு போர்க்களத்தில் துணிச்சலானவர்கள் மீது சுமை விழுகிறது; அதேபோல், குடும்பத்தின் சுமை மிகவும் திறமையானவர்களால் சுமக்கப்படுகிறது.

 

குறள் 1028:

குடிசெய்வார்க்கு இல்லை பருவம் மடிசெய்து

மானம் கருதக் கெடும்.

 

பொருள்:

தங்கள் குடும்பத்தை மேம்படுத்த விரும்புபவர்கள் எந்த காரணத்திற்காகவும் காத்திருக்க மாட்டார்கள். தாமதம் மற்றும் கண்ணியத்திற்காக காத்திருந்தால் அவருக்குக் காலநியதி இல்லை.

 

குறள் 1029:

இடும்பைக்கே கொள்கலம் கொல்லோ குடும்பத்தைக்

குற்றம் மறைப்பான் உடம்பு.

 

பொருள்:

தீமையிலிருந்து தன் குடும்பத்தைக் காக்க முயலும் அவன் உடல் வெளிப்படுவது துன்பத்திற்கு மட்டும்தானா?

 

குறள் 1030:

இடுக்கண்கால் கொன்றிட வீழும் அடுத்தூன்றும்

நல்லாள் இலாத குடி.

 

பொருள்:

ஒரு குடும்பத்தை துன்பத்தில் ஆதரிக்கவும் பராமரிக்கவும் யாரும் இல்லை என்றால், அது கோடாரியின் அடியில் விழும் துரதிர்ஷ்டம் போன்றது.

Leave a Reply

Optimized by Optimole
WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com