திருக்குறள் | அதிகாரம் 77
பகுதி II. பொருட்பால்
2.3 அங்கவியல்
2.3.3 படை மாட்சி
குறள் 761:
உறுப்பமைந்து ஊறஞ்சா வெல்படை வேந்தன்
வெறுக்கையுள் எல்லாம் தலை.
பொருள்:
முழுமையான மற்றும் அச்சமின்றி வெற்றிபெறும் ஒரு இராணுவம் அரசனின் உடைமைகளில் முதன்மையானது.
குறள் 762:
உலைவிடத்து ஊறஞ்சா வன்கண் தொலைவிடத்துத்
தொல்படைக்கு அல்லால் அரிது.
பொருள்:
அனுபவமிக்க வீரர்கள் மட்டுமே துன்பங்களை எதிர்கொள்ள முடியும்
அது தோல்வியின் போது தனது மன்னனுக்கு அச்சமின்றி நிற்க வைக்கிறது.
குறள் 763:
ஒலித்தக்கால் என்னாம் உவரி எலிப்பகை
நாகம் உயிர்ப்பக் கெடும்.
பொருள்:
எதிரியின் படைகள் எலிகளைப்போலக் கடலாக திரண்டு உறுமினாலும், சிறிய தொல்படை நாகத்தைப் போல மூச்சுக்கே அவை அழிந்துவிடும்.
குறள் 764:
அழிவின்று அறைபோகா தாகி வழிவந்த
வன்க ணதுவே படை.
பொருள்:
ஒரு உண்மையான இராணுவம் என்பது வீரத்தின் நீண்ட பாரம்பரியத்தைக் கொண்டதாகும். மேலும் தோல்வியோ, துறவறமோ அண்டாது.
குறள் 765:
கூற்றுடன்று மேல்வரினும் கூடி எதிர்நிற்கும்
ஆற்ற லதுவே படை.
பொருள்:
வீரம், கௌரவம், நம்பகத்தன்மை மற்றும் பாரம்பரியம் உன்னதமாக நிலைநிறுத்தப்பட்ட இந்த நான்கும் ராணுவத்தின் பாதுகாப்பு கவசம் ஆகும்.
குறள் 766:
மறமானம் மாண்ட வழிச்செலவு தேற்றம்
எனநான்கே ஏம்ம் படைக்கு.
பொருள்:
வீரம், மரியாதை, சிறந்த அடிச்சுவடுகளைப் பின்பற்றுதல் மற்றும் நம்பிக்கை; இவை நான்கு மட்டுமே ஒரு இராணுவத்தின் பாதுகாப்பு ஆகும்.
குறள் 767:
தார்தாங்கிச் செல்வது தானை தலைவந்த
போர்தாங்கும் தன்மை யறிந்து.
பொருள்:
வரப்போகும் போராட்டத்தை முறியடிக்கும் கலையை அறிந்த இராணுவம், அதை எதிர்க்க முடியும்
குறள் 768:
அடற்றகையும் ஆற்றலும் இல்லெனினும் தானை
படைத்தகையால் பாடு பெறும்.
பொருள்:
வெற்றிகரமான தாக்குதல் மற்றும் பாதுகாப்பு இல்லாமல் கூட, நன்கு நியமிக்கப்பட்ட இராணுவம் புகழ் பெறலாம்.
குறள் 769:
சிறுமையுஞ் செல்லாத் துணியும் வறுமையும்
இல்லாயின் வெல்லும் படை.
பொருள்:
ஒரு இராணுவம் குறைவில்லாமல் இருந்தால் அதன் எதிரிகளின் மீது வெற்றிபெற முடியும்; மேலும் ஈடுசெய்ய முடியாத வெறுப்பு மற்றும் வறுமை அங்கு இல்லை.
குறள் 770:
நிலைமக்கள் சால உடைத்தெனினும் தானை
தலைமக்கள் இல்வழி இல்.
பொருள்:
ஒரு இராணுவம் அதிக எண்ணிக்கையிலான நிரந்தர வீரர்களைக் கொண்டிருந்தாலும், தளபதிகள் இல்லை என்றால் அது நிலைத்திருக்க முடியாது.