திருக்குறள் | அதிகாரம் 70

பகுதி II. பொருட்பால்

2.2 அங்கவியல்

2.2.7 மன்னரைச் சேர்ந்தொழுகல்

 

குறள் 691:

அகலா தணுகாது தீக்காய்வார் போல்க

இகல்வேந்தர்ச் சேர்ந்தொழுகு வார்.

 

பொருள்:

நிலையற்ற மனம் கொண்ட மன்னர்களின் கீழ் பணியாற்றுபவர்கள் அவரை விட்டு மிகவும் நீங்காமலும், அவருடன் மிகவும் நெருங்காமலும், நெருப்பில் குளிர் காய்பவர்களைப் போல் இருக்க வேண்டும்.

 

குறள் 692:

மன்னர் விழைய விழையாமை மன்னரான்

மன்னிய ஆக்கம் தரும்.

 

பொருள்:

அரசன் விரும்புவதை விரும்பாதே, அப்படியிருந்தால் அரசன் நிலைத்த செல்வத்தை வழங்குவான்.

 

குறள் 693:

போற்றின் அரியவை போற்றல் கடுத்தபின்

தேற்றுதல் யார்க்கும் அரிது.

 

பொருள்:

தங்களைக் காப்பாற்றிக் கொள்ள விரும்பும் அமைச்சர்கள் கடுமையான தவறுகளைத் தவிர்க்க வேண்டும். ராஜாவின் சந்தேகம் ஒருமுறை எழுந்தால், அதை யாராலும் நீக்க முடியாது.

 

குறள் 694:

செவிச்சொல்லுஞ் சேர்ந்த நகையும் அவித்தொழுகல்

ஆன்ற பெரியா ரகத்து.

 

பொருள்:

அறிவாற்றலில் சிறந்த பெரியவர்கள் முன்னிலையில், அமைச்சர்கள் மற்றவர்களிடம் கிசுகிசுக்கவோ அல்லது புன்னகைக்கவோ கூடாது.

 

குறள் 695:

எப்பொருளும் ஓரார் தொடரார்மற் றப்பொருளை

விட்டக்கால் கேட்க மறை.

 

பொருள்:

அரசர் ஈடுபடும் இரகசிய ஆலோசனையில், அமைச்சர்கள் அதிகமாகக் கேட்கக் கூடாது, எதுவும் சொல்லக் கூடாது. அரசரே சொன்னால் மட்டுமே கேட்க வேண்டும்.

 

குறள் 696:

குறிப்பறிந்து காலங் கருதி வெறுப்பில

வேண்டுப வேட்பச் சொலல்.

 

பொருள்:

சொல்லப்படாத எண்ணங்களை உணர்ந்து பழுத்த தருணத்தைக் கண்டறிதல், மற்றவர்களை புண்படுத்தாமல், முக்கியமான விஷயங்களை மகிழ்ச்சியுடன் பேசுங்கள்.

 

குறள் 697:

வேட்பன சொல்லி வினையில எஞ்ஞான்றும்

கேட்பினும் சொல்லா விடல்.

 

பொருள்:

அமைச்சர்கள் எப்போதும் ஏற்றுக்கொள்ளக்கூடிய ஆலோசனைகளை வழங்க வேண்டும், ஆனால் எந்த சந்தர்ப்பத்திலும் பயனற்ற செயல்களை அரசரே விசாரித்தாலும் பரிந்துரைக்கக்கூடாது,

 

குறள் 698:

இனையர் இனமுறையர் என்றிகழார் நின்ற

ஒளியோ டொழுகப் படும்.

 

பொருள்:

ராஜா இளையவர் அல்லது உங்கள் சொந்தக்காரர் என்பதற்காக அவரை ஒருபோதும் விமர்சிக்காதீர்கள். மாறாக ஒளிரும் கண்ணியம் அரச கட்டளைகளை மதிக்கவும்.

 

குறள் 699:

கொளப்பட்டேம் என்றெண்ணிக் கொள்ளாத செய்யார்

துளக்கற்ற காட்சி யவர்.

 

பொருள்:

அசைக்க முடியாத ஞானம் கொண்ட மனிதர்கள் தாழ்ந்த நடத்தையை மன்னிக்க உயர்ந்த மதிப்பைப் பயன்படுத்த வேண்டாம்.

 

குறள் 700:

பழைய மெனக்கருதிப் பண்பல்ல செய்யும்

கெழுதகைமை கேடு தரும்.

 

பொருள்:

மிகவும் பழையகாலத் தொடர்புடையோர் என்று நினைத்து பண்பில்லாத செயல்களைச் செய்பவனின் நெருக்கமான நட்பு அவனுக்கே தீங்கு தரும்.

Leave a Reply

Optimized by Optimole
WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com