திருக்குறள் | அதிகாரம் 60
பகுதி II. பொருட்பால்
2.1 அரசியல்
2.1.22 ஊக்கம் உடைமை
குறள் 591:
உடையர் எனப்படுவது ஊக்கம் அஃதில்லார்
உடையது உடையரோ மற்று.
பொருள்:
ஊக்கம் உடையவர்களே உண்மையில் உடையவர் என்று அழைக்கப்படுகிறார்கள். ஊக்கம் இல்லாதவர் வேறு எதை கொண்டிருந்தாலும் உடையவர் அல்லர்.
குறள் 592:
உள்ளம் உடைமை உடைமை பொருளுடைமை
நில்லாது நீங்கி விடும்.
பொருள்:
உள் ஆர்வத்தை வைத்திருப்பவர்கள் மதிப்புமிக்க பொருளைக் கொண்டுள்ளனர். பொருள் செல்வம் என்பது நிலைத்திருக்காமல் ஒரு காலத்தில் நீங்கி விடும்.
குறள் 593:
ஆக்கம் இழந்தேமென்று அல்லாவார் ஊக்கம்
ஒருவந்தம் கைத்துடை யார்.
பொருள்:
விடாமுயற்சியுடன் தொழில் செய்பவர்கள் “எங்கள் செல்வத்தை இழந்துவிட்டோம்” என்று விரக்தியில் ஒருபோதும் சொல்லமாட்டார்கள்.
குறள் 594:
ஆக்கம் அதர்வினாய்ச் செல்லும் அசைவிலா
ஊக்கம் உடையான் உழை.
பொருள்:
தளராத ஊக்கம் உடையவரிடத்தில் செல்வம் தன் வழியைக் கண்டுபிடித்து சென்று நிலையாக இருக்கும்.
குறள் 595:
வெள்ளத் தனைய மலர்நீட்டம் மாந்தர்தம்
உள்ளத் தனையது நீர்த்து.
பொருள்:
நீர்-பூக்களின் தண்டுகள் நீரின் ஆழத்திற்கு ஏற்றவாறு இருக்கும்; அது போல ஆண்களின் மகத்துவமும் அவர்களின் மனதின் ஆற்றலுக்கு ஏற்றவாறு இருக்கும்.
குறள் 596:
உள்ளுவ தெல்லாம் உயர்வுள்ளல் மற்றது
தள்ளினும் தள்ளாமை நீர்த்து.
பொருள்:
எல்லா எண்ணங்களும் உன்னத முன்னேற்றத்தின் எண்ணங்களாக இருக்கட்டும், அந்த நிலை கைகூடாதபோதும் அப்படி எண்ணுவதை மட்டும் கைவிடக்கூடாது.
குறள் 597:
சிதைவிடத்து ஒல்கார் உரவோர் புதையம்பிற்
பட்டுப்பா டூன்றுங் களிறு.
பொருள்:
சரமாரியான அம்புகளால் யானை காயப்பட்டாலும் உறுதியாக நிற்கும், அதேபோல எல்லாவற்றையும் இழந்தாலும் வலிமையான மனதை கைவிடக்கூடாது.
குறள் 598:
உள்ளம் இலாதவர் எய்தார் உலகத்து
வள்ளியம் என்னுஞ் செருக்கு.
பொருள்:
பெருமை மனம் இல்லாதவர்கள், உலகில், “நமக்கு உண்டு” என்று சொல்லும் தாராளமயமான மகிழ்ச்சியைப் பெறமாட்டார்கள்.
குறள் 599:
பரியது கூர்ங்கோட்ட தாயினும் யானை
வெரூஉம் புலிதாக் குறின்.
பொருள்:
யானை பெரிய உடலுடனும், கூர்மையான தந்தத்துடனும் இருந்தாலும், புலியின் தாக்குதலுக்கு அஞ்சுகிறது.
குறள் 600:
உரமொருவற்கு உள்ள வெறுக்கை அஃதில்லார்
மரம் மக்களாதலே வேறு.
பொருள்:
ஒரு வலுவான விருப்பமுள்ள மனம் ஒரு மனிதனின் உண்மையான சொத்து. அது இல்லாதவர்கள் வெறும் மரங்கள் ஆவர்.