திருக்குறள் | அதிகாரம் 51
பகுதி II. பொருட்பால்
2.1 அரசியல்
2.1.13 தெரிந்து தெளிதல்
குறள் 501:
அறம்பொருள் இன்பம் உயிரச்சம் நான்கின்
திறந்தெரிந்து தேறப் படும்.
பொருள்:
அறம், செல்வம், இன்பம் மற்றும் மரண பயம் போன்ற நான்கு தேர்வில் தேர்ச்சி பெற்ற பிறகு ஒரு மனிதன் அமைச்சராகத் தேர்ந்தெடுக்கப்பட வேண்டும்
குறள் 502:
குடிப்பிறந்து குற்றத்தின் நீங்கி வடுப்பரியும்
நாணுடையான் கட்டே தெளிவு.
பொருள்:
குறைகள் இல்லாத, நல்ல குடும்பத்தை உடைய நிந்தைக்கு அஞ்சும் அடக்கமான இயல்புடைய ஒரு மனிதன் மீது நம்பிக்கை வைக்க வேண்டும்.
குறள் 503:
அரியகற்று ஆசற்றார் கண்ணும் தெரியுங்கால்
இன்மை அரிதே வெளிறு.
பொருள்:
குறையற்ற மற்றும் ஆழ்ந்த கற்றறிந்த மனிதர்கள் கூட, உன்னிப்பாக ஆராயும்போது, அறியாமையிலிருந்து முற்றிலும் விடுபடுவது அரிதாகவே காணப்படுகின்றன.
குறள் 504:
குணம்நாடிக் குற்றமும் நாடி அவற்றுள்
மிகைநாடி மிக்க கொளல்.
பொருள்:
ஒரு மனிதனின் நல்ல குணங்களையும், அவனது தவறுகளையும் கருத்தில் கொண்டு, அவனுடைய குணத்தை தீர்மானிக்க வேண்டும்.
குறள் 505:
பெருமைக்கும் ஏனைச் சிறுமைக்கும் தத்தம்
கருமமே கட்டளைக் கல்.
பொருள்:
ஒரு மனிதனின் செயல்கள் அவனுடைய மகத்துவத்திற்கும் சிறுமைக்கும் உரைகல்.
குறள் 506:
அற்றாரைத் தேறுதல் ஓம்புக மற்றவர்
பற்றிலர் நாணார் பழி.
பொருள்:
உறவுகளே இல்லாத மனிதர்களைத் தேர்ந்தெடுப்பதை தவிர்க்கவும்; அத்தகைய ஆண்களுக்கு எந்த பற்றுதலும் இல்லை.
குறள் 507:
காதன்மை கந்தா அறிவறியார்த் தேறுதல்
பேதைமை யெல்லாம் தரும்.
பொருள்:
பாசத்தால் ஒன்றும் தெரியாத ஒருவனைப் பயன்படுத்தும்போது, அவர் எல்லா வகையான முட்டாள்தனத்திலும் ஈடுபடுகிறார்.
குறள் 508:
தேரான் பிறனைத் தெளிந்தான் வழிமுறை
தீரா இடும்பை தரும்.
பொருள்:
விசாரணையின்றி அந்நியரை நம்புவது அவனுக்கு மட்டுமின்றி அவன் சந்ததியினருக்கும் முடிவில்லாத துன்பத்தை உருவாக்கும்.
குறள் 509:
தேறற்க யாரையும் தேராது தேர்ந்தபின்
தேறுக தேறும் பொருள்.
பொருள்:
விசாரணை இல்லாததால், உங்கள் நம்பிக்கையை யாருக்கும் கொடுக்காதீர்கள். விசாரித்துவிட்டு அவர் நம்பகமானவர் என்று நிரூபிக்கப்பட்ட பிறகு விஷயங்களை ஒரு மனிதரிடம் ஒப்படைக்கவும்.
குறள் 510:
தேரான் தெளிவும் தெளிந்தான்கண் ஐயுறவும்
தீரா இடும்பை தரும்.
பொருள்:
பரிசோதிக்கப்படாத ஒருவரைத் தேர்வு செய்வதும், பரிசோதிக்கப்பட்ட ஒருவரைப் பற்றி சந்தேகம் கொள்வதும் தீர்க்க முடியாத துக்கத்தை உருவாக்கும்.