திருக்குறள் | அதிகாரம் 80
பகுதி II. பொருட்பால்
2.3 அங்கவியல்
2.3.7 நட்பாராய்தல்
குறள் 791:
நாடாது நட்டலிற் கேடில்லை நட்டபின்
வீடில்லை நட்பாள் பவர்க்கு.
பொருள்:
உரிய விசாரணையின்றி நட்பை ஒப்பந்தம் செய்வது போன்ற பெரிய தீமை. அப்படி நட்பு கொண்டவர்கள் ஒருமுறை (நண்பனை) நேசித்த பிறகு நண்பனை கைவிடமாட்டார்கள்.
குறள் 792:
ஆய்ந்தாய்ந்து கொள்ளாதான் கேண்மை கடைமுறை
தான்சாம் துயரம் தரும்.
பொருள்:
திரும்பத் திரும்ப விசாரிக்காத ஏற்பட்ட நட்பு இறுதியில் மரண துயரத்தில் முடியும்.
குறள் 793:
குணனும் குடிமையும் குற்றமும் குன்றா
இனனும் அறிந்தியாக்க நட்பு.
பொருள்:
ஒருவருடைய குணம், பிறப்பு, குறைபாடுகள் மற்றும் ஒருவரின் முழுமையையும் கண்டறிந்த பிறகு அவருடன் நட்பு கொள்ளுங்கள்.
குறள் 794:
குடிப்பிறந்து தன்கட் பழிநாணு வானைக்
கொடுத்தும் கொளல்வேண்டும் நட்பு.
பொருள்:
கண்டிப்பையும் பழியையும் தாங்க முடியாத நல்ல மனிதர்களின் நட்பைப் பெறுவதற்கு எந்த விலையையும் செலுத்தலாம்.
குறள் 795:
அழச்சொல்லி அல்லது இடித்து வழக்கறிய
வல்லார்நட்பு ஆய்ந்து கொளல்.
பொருள்:
உங்கள் தவறுகளைக் கண்டித்து, சரியான வழிகளைக் கற்பிக்கும் மேலும் அத்தவறை செய்யாதபடி தடுக்கும் ஒருவரின் நட்பினையே கொள்ளல் வேண்டும்.
குறள் 796:
கேட்டினும் உண்டோர் உறுதி கிளைஞரை
நீட்டி அளப்பதோர் கோல்.
பொருள்:
துரதிர்ஷ்டத்திலும் ஒரு நன்மை இருக்கிறது, ஏனென்றால் அதனால் நண்பர்களின் விசுவாசத்தை அளவிட முடியும்.
குறள் 797:
ஊதியம் என்பது ஒருவற்குப் பேதையார்
கேண்மை ஒரீஇ விடல்.
பொருள்:
முட்டாள்களின் நட்பைத் துறப்பது உண்மையில் ஒரு ஆதாயம்.
குறள் 798:
உள்ளற்க உள்ளஞ் சிறுகுவ கொள்ளற்க
அல்லற்கண் ஆற்றறுப்பார் நட்பு.
பொருள்:
உங்கள் மனதை மங்கச் செய்யும் எண்ணங்களில் மூழ்கிவிடாதீர்கள். துன்பத்தில் உன்னை விட்டு ஓடிப்போவோருடன் நட்பு கொள்ளாதே.
குறள் 799:
கெடுங்காலைக் கைவிடுவார் கேண்மை அடுங்காலை
உள்ளினும் உள்ளம் சுடும்.
பொருள்:
துன்பம் நெருங்கும் நேரத்தில் ஒருவரை விட்டு விலகியவர்களின் நட்பைப் பற்றி மரணத்தின் போது சிந்தனை வந்தாலும் ஒருவரின் மனதை எரியும்.
குறள் 800:
மருவுக மாசற்றார் கேண்மை ஒன்றீத்தும்
ஒருவுக ஒப்பிலார் நட்பு.
பொருள்:
தூய மனிதர்களுடன் நட்பை இறுக்கமாகப் பிடித்துக் கொள்ளுங்கள்; தகுதி இல்லாதவர்களை, பணம் கொடுத்தாவது விட்டுவிடுங்கள்.