தமிழ்ப்பள்ளி மாணவர்களிடையே ஆங்கிலம் எழுதுவதில் தாய்மொழி தலையீடு

மாணவர்கள் பெற வேண்டிய மிகவும் சவாலான மொழித் திறன்களில் ஒன்றாக எழுதுவது கருதப்படுகிறது. மலேசியாவின் வடமொழிப் பள்ளிகளில், மாணவர்கள் தங்கள் தாய்மொழி, மலாய் மற்றும் ஆங்கிலம் என பல்வேறு மொழிகளில் எழுத வேண்டியிருப்பதால், பல சவால்களை எதிர்கொள்கின்றனர். இந்த மொழிகளுக்கிடையே உள்ள கட்டமைப்பு வேறுபாடு காரணமாக ஆங்கிலத்தில் எழுதும் போது மாணவர்களின் தாய்மொழி குறிக்கிடலாம். குறிப்பாக, தமிழ் மொழி அதன் இளம் தாய்மொழியாளர்களின் ஆங்கிலக் கட்டுரைகளை எழுதுவதில் எவ்வாறு தாக்கத்தை ஏற்படுத்துகிறது என்பதை ஆராய்வதன் மூலம் இந்தப் பிரச்சினைக்கு தீர்வுகாண முடியும். அந்தவகையில்,  Prashana Kumaran Nair, Pramela Krish, et. al.,(2021) அவர்களின் ஆராய்ச்சி இதற்கு தீர்வுகாணும் விதமாக மேற்கொள்ளப்பட்டது.  இந்த ஆய்வின் நோக்கத்திற்காக, ஒரு தமிழ் பள்ளியின் 5 ஆம் வகுப்பு மாணவர்களின் 30 எழுத்து மாதிரிகள் அமைப்பு, சொல்லகராதி பயன்பாடு மற்றும் எழுத்துப்பிழை ஆகியவற்றின் அடிப்படையில் ஆய்வு செய்யப்பட்டன. கட்டுரைகளில் செய்யப்பட்ட பிழைகள் கண்டறியப்பட்டு, வகைப்படுத்தப்பட்டு ஆய்வு செய்யப்பட்டன.

மாணவர்களின் எழுத்துக்களில் உள்ள முக்கிய பிரச்சினைகள் இலக்கணம், தமிழ் மொழியின் நேரடி மொழிபெயர்ப்பு, சொற்களஞ்சியம் மற்றும் எழுத்துப்பிழை ஆகியவற்றுடன் தொடர்புடையவை என்பதை கண்டுபிடிப்புகள் வெளிப்படுத்துகின்றன. தாய்மொழி குறுக்கீடு அவர்களின் எழுத்தை ஏன், எப்படி பாதிக்கிறது என்பதை நாம் புரிந்து கொள்ள வேண்டியிருக்கும். அதே வேளையில், இந்த எழுத்துப் பிரச்சினைகளை ஆரம்பப் பள்ளி மட்டத்திலேயே கட்டுப்படுத்துவது மிகவும் முக்கியமானது, இதனால் அவர்கள் உயர் வகுப்புகளுக்கு செல்லும்போது இத்தகைய பிழைகளைக் குறைக்க முடியும். மாணவர்கள் தங்கள் முதல் மொழி (L1) மற்றும் ஆங்கில மொழிக்கு இடையே உள்ள வேறுபாடுகளை அடையாளம் கண்டுகொள்வதுடன், தகவல்தொடர்பு மற்றும் சரியான வாக்கியங்களை எழுதுவதற்கு மொழிகளின் பல்வேறு அம்சங்களையும் கட்டமைப்புகளையும் புரிந்து கொள்ள வேண்டும் என்று ஆய்வின் கண்டுபிடிப்புகள் தெரிவிக்கின்றன.

References:

  • Nair, P. K., & Krish, P. (2021). Mother Tongue Interference in English Writing among Tamil School Students. GEMA Online® Journal of Language Studies21(1).
  • Denizer, E. N. (2017). Does Mother Tongue Interfere in Second Language Learning?. Journal of Foreign Language Education and Technology2(1), 39-54.
  • Ab Manan, N. A., Zamari, Z. M., AS Pillay, I., Mohd Adnan, A. H., Yusof, J., & Raslee, N. N. (2017). Mother tongue interference in the writing of English as a second language (ESL) Malay learners. International Journal of Academic Research in Business and Social Sciences7(11), 1294-1301.
  • Luo, J. (2014). A study of mother tongue interference in pronunciation of college English learning in china. Theory and Practice in Language Studies4(8), 1702.
  • Patrick, J. M., Education, M. E. E., & Sui, M. (2013). Mother-tongue interference on English language pronunciation of senior primary school pupils in Nigeria: Implications for Pedagogy. Language in India13(8), 281-298.

Leave a Reply

Optimized by Optimole
WP Twitter Auto Publish Powered By : XYZScripts.com